Friday, June 19, 2020

Cute/Funny Pictures - 3 (흥미있거나 재미 있는 사진들 - 3)

Could not pass the interesting, cute things or funny signs while traveling. 
다니다가 흥미 있는 것들, 재미 있는 것들을 보고 찰칵.\


On the wall of restaurant in Vienna...
비엔나 식당 벽에 있는 사진...




세상을 다시 시작하고 싶으면... If you want to reset the world...



다람쥐가 새집을 염탐하고 있네요.
A squirrel has his eyes on the bird nest.


"새 시작에 제일 좋은 시간은 지금"이라네요.
"The best time for new beginnings is NOW"






Treasure Found During Covid 19


코로나19로 인해 "집에 머물르라"는 정부 방침에 집에 있다 가까운 곳에 있는 공원이 생각나 운동하려 다니면서 자연을 알게됐네요.
During the stay home order with pandemic, we FOUND a park (we just did not see it) to use the trail for walk. It allowed us to discover the nature so close to us.


나무가 자라면서 중간에 활처럼 휘었네요.
Odd shaped tree trunk


전쟁기념비 옆에 있는 탱크
Tank next to the veterans memorial


다람쥐가 새집을 염탐하고 있네요.
A squirrel has his eyes on the bird nest.


누군가가 등산로 옆 작은 나무을 장식해 놓았네요. "새 시작에 제일 좋은 시간은 지금"이라네요.
Somebody decorated a small tree near the trail. It say,"The best time for new beginnings is NOW"










Wednesday, June 17, 2020

Europe: 7 Cities in 23 Days - Day 8(1): Travel to Salzburg (유럽: 23일 동안 7 도시 방문 - 여덜번째 (1): 잘츠부르크로 이동)

아침은 호텔에서 쿠르아쌍 등 빵, 치즈, 과일 등으로 맛있게 먹었습니다.
We had a breakfast with croissant, cheese and fruits at the hotel.



점심 때 잘츠부르크로 가는 기차를 타기 전에 호텔 근처 성당과 박물관 그리고 나슈마트를 둘러 보기로 했습니다.

We plan to stop by the churches and museum nearby the hotel and visit Naschmarkt before taking the train to Salzburg around Noon.

이 건물이 무슨 건물인지 알수가 없어지만 건물 모퉁이에 있는 조각이 무척 인상적 입니다.


We couldn't find out the name of building, but the statue on the corner of building was impressive.


Karlskirche (Saint Charles Church) 카를로 스키 (세인트 찰스 교회)

정교한 외관은 그리스 사원 포로티코 영향을 받았고 성당 건물이 반사되는 연못 옆에 세워진 이 성당은 1737년에 건축 되었다. 샤를 6세가 자기의 기도 덕분에 전염병이 끝났다고 믿었기에 전염병이 끝난 것을 기념하기위해 지어진 것입니다.

입장료 8유로를 부담해야하는데 그 값어치가 있는지 하는 평을 남긴 방문객들이 많더군요.



The elaborate façade of Saint Charles Church which was built in 1737, overlooking a reflecting pool, was inspired by a Greek temple portico. It was commissioned by Emperor Charles VI after Vienna’s last bout of Plague because he felt that his prayers were the reason why the Plague stopped.

This is one of the few churches in the city which you have to pay to enter (€8). There were some reviews which were questioning the worth of entrance fee.


Naschmarkt (나슈마르크트)
Hours: 6 a.m. to 7:30 p.m. (Mon - Fri), 6 a.m. to 5 p.m. (Sat), Closed Sun

나슈마르크트는 빈자일 거리를 따라 약 1.5 Km 길이가 되는 야외 시장으로 빈에서 아마 제일 큰 시장이라네요. 또한 16세기 부터 내려오는 깊은 역사도 있고요. 요즈음은 신선한 채소, 이국적 향신료, 올리브, 치즈와 여러 나라의 식당들이 있습니다.

아침 7시 부터 문을 연다고하여 아침에 들렸는데 많은 상점들이 아직 문을 안 열어 한산 하더군요 아마 저녁에 오면 더 재미 있을 것 같네요. 또 한가지는 소매치기를 조심하라는 경고 입니다.




The Naschmarkt runs for almost a mile along Wienzelle, and is Vienna’s largest open market by far. It’s also got some pedigree, having existed here since the 16th century. Today you will find fresh produce, exotic spices, olives and cheeses and many ethinic restaurants.

Even though the market suppose to be open at 7 AM, there weren’t a lot of stores open in the morning. It could have been more fun to visit in the evening. Some reviewers left a warning for the pick pockets.

아서 스트래서가 만든 세 사자가 이끄는 개선 마차를 타도 있는 마크 안톤을 묘사한 청동 조각이며 1900년 파리 세계 전시회에서 전시되었습니다.


Bronze sculpture by Arthur Strasser depicts Marc Anton in a triumphal wagon drawn by three lions. It was exhibited at the World Exposition in Paris in 1900. 


Wien Hauptbahnhof (중앙역)

기차역은 가능하면 일찍 도착하도록 하세요. 기차역이 클뿐만아니라 어느 승강장에서 기차를 타는 것을 알아보고 찾아 가야 합니다. 또한 한 승강장에서 여러 곳으로 가는 기차들이 들어오니 안내판을 잘 보세요. 다음에 오는 기차 시간과 목적지를 표시합니다.

승강장과 시간을 확인하고 점심 식사.
Had the lunch after double check the platform and time.



We recommend to get to the train station early since the place is big and you need to find the platform where you would take the train. Also, remember that the same platform is used for the multiple destinations. The direction board shows the arrival time and destination of next incoming train.

기차칸마다 한쪽 끝에 짐 놓는 곳이 있어요.
The train had the luggage rack at one end of each compartment.



Hotel Stadtkrug
Linzer Gasse 20 Altstadt 5020 Salzburg

호텔 건물은 오래됐지만 방들은 깨끗했고 편했습니다. 다만 방에 에어컨디션이 없는 것이 여름에 더울 수가 있게드군요. 관광하기에 위치는 정말 좋았습니다.


The hotel is old, but it was clean and comfortable. But, it could be hot during the summer since there was no AC in the room. The location was perfect for the sightseeing.

유럽의 다른 호텔들 처럼 샤워장이 투명 유리로 싸여 있네요.
Like other hotels in Europe, the bathroom has clear glass shower.




Previous Article (이전 글):
비엔나에서 두째날 벨베데레 궁전 방문기.
Visit Belvedere Palace during the second day in Vienna.



Next article (다음글)
잘츠부르크에서 첫날. First day in Salzburg.






Sunday, June 14, 2020

Europe: 7 Cities in 23 Days - Day 7(2): Vienna - Belvedere Palace (유럽: 23일 동안 7 도시 방문 - 일곱째날(2): 비엔나 - 벨베데레 궁전)

쉔부른 궁전에서 벨베데레 궁전으로 가는 전철을 갈아 탄 곳이 바로 오페라 극장 앞이더군요.


The transfer station to go to Belvedere Palace from Schonbrunn Palace was in front of Vienna Opera House.


Belvedere Palace (벨베데레 궁전)

Opening Hours:
Upper Belvedere: Daily 9 am to 6 pm, Friday 9 am to 9 pm
Lower Belvedere/ Orangery: Daily 10 am to 6 pm, Friday 10 am to 9 pm
Palace Stables: Daily 10 am to noon

Tickets Types:
Belvedere Ticket: Upper & Lower Belvedere (Upper Belvedere: Permanent Collection, Gustav Klimt, Kiss, Current Exhibitions – This ticket is valid for 30 days after the first visit.)
3-Combi-Ticket (Combined Ticket Upper & Lower Belvedere and Belvedere 21. This ticket is valid for 30 days after the first visit)
Upper Belvedere (Permanent Collection, Marble Hall, Kiss)
Lower Belvedere (Special exhibitions, Orangery, Palace Stables)
Belvedere 21 (Museum of Contemporary Art)

벨베데레 궁전은 18세기 초 천재 군사 전략가인 오이겐 왕자의 여름 궁전으로 건축 되었습니다. 벨베데레은 상궁 (오이겐의 파티장)과 하궁(정원 빌라)으로 나뉘어져 있고 두 궁은 아름다운 꽃 정원으로 연결되어 있습니다. 이 궁들은 바로크 양식을 보여주는 세계 최대의 본보기 입니다. 유네스코 세계 문화유산 보호지역으로 지정되어있고 상궁은 오스트리아 전체에서 가장 중요한 미술품들을 저장하고 있는 미술관입니다. 오스트리아의 상징주의 화가인 구스타프 클림트 (Gustav Klimt)의 걸작인 “The Kiss” 등 그의 작품을 가장 많이 소유하고 있습니다. 하궁은 주제에 따라 변하는 특별 전시관으로 사용하고 있습니다.


The Belvedere palace was constructed in the early 18th century as the summer residence of the military genius, Prince Eugene. Belvedere is split into an Upper Palace (Eugene’s party house), and the Lower Palace (his garden villa) which are connected by the picturesque flower garden. The places are the best examples of Baroque architecture in the world. It was listed as a UNESCO World Heritage Site and the Upper Palace is a great art museum with the most important collection of art in the whole of Austria. The focal point is the world’s largest collection of work by Austrian symbolist painter Gustav Klimt, with the highlight being his decorative masterpiece called The Kiss. The Lower Belvedere features many temporary art exhibitions.

벨베데레 상궁 2층에서 내려다 본 하궁과 정원/Vieew of lower palace and garden from 2nd floor window of upper palace

직원이 조언해주기는 방문객들이 밀리기 전에 제일 먼저 이층에 있는 "The Kiss"를 구경하고 이층 왼쪽으로 구경하면서 3층을 구경한 다음 시간이 있으면 일층을 구경하라고 하더군요. 지내고 보니 아주 좋은 조언 이었습니다.

The staff suggested to start the tour with stop at The Kiss on the first floor because it could get very crowded. The picture taking with The Kiss is allowed, but the location is important to take a good picture. Then, proceed to the left side of the first floor, second floor and complete the visit on the ground floor if you have the time. We realized that it was very good recommendation. Also, the audio tour (3.50 Euro) is available. There is a free locker next to the restroom (free) in the basement, but some visitors were complaining about the smell after they retreated their belongings. The lower palace was closed when we visited.

키스/The Kiss








저녁에 비가 오기 시작하는 것이 저녁으로 뜨거운 국물을 먹었으며하여 한 식당을 찾았는데 가는 날이 장날이라고 문을 닫었더군요. 마침 길 건너편에 라면 집이 있어 갔는데 글쎄 30분 이상 기다려야한데네요. 유럽에서는 식당 예약 없이 밥 먹기 힘들다는 소리는 들었지만 세상에 식당엔 손님은 한사람도 없는데 기다리라니요... 길 모퉁이에 "Addicted to Rock" 이라는 식당을 발견했는데 술집 음식이 어떨까 좀 망설여졌지만 배고픔에 먹어보자하고 들렸는데 아주 놀란 경험을 했습니다. Addicted 버거 (9.60 유로), 고구마 튀김(4.30 유로)과 닭 날개 튀김 (6.80 유로)을 주문 했습니다. 버거 고기는 알맞게 구워졌고, 고구마 튀김은 아삭아삭한게 좋았고 닭 날개 튀김은 아주 맛있게 먹었습니다. 꼭 들려 보세요.



It started to rain in the evening and we wanted the hot soup for the dinner. We have found an Asian restaurant with soup on their menu, but it was closed. Then, we tried a ramen place across street, but they told us that it would be at least 30 minute wait even though the place was absolutely empty. Even though we heard about the difficulty getting a table without the reservation in the European restaurants, it was a surprise without any customers in the place. We found then the Addicted to Rock at the corner of the street from the ramen place. We hesitated a little since we weren't quite sure about the food from bar/restaurant, but out hunger overcame the worries. And it was a delight surprise. We tried Addicted Burger (€ 9.60), Sweet Potato (€ 4.30) and Voslauer Wings (€ 6.80). The meat for burger was cooked perfectly, the fried was crispy and chicken wings were delicious. We highly recommend the place.

식당에 결려 있던 재미 있는 사진/A humorous picture on the wall of restaurant.


저녁 먹고 호텔로 가는 길에 귀여운 수공예품들이 전시되어있기에 찰칵 했는데 나중에 알고보니 지금은 문을 닫고 박물관으로 사용되지만 꽤 유명했던 수공예품 가게 이었더군요.



We found this small store on the way to the hotel after dinner. The craft items displayed in the window was very delicate and beautiful. We later found that this store was well known in Europe for their handicraft. The store is closed, but is being used as the museum.



Previous Article (이전 글):
비엔나에서 두째날 쇤부룬 궁전 방문기.
Visit Schonbrunn Palace during the second day in Vienna.

Next article (다음글)

비엔나에서 잘츠부르크로 이동하는 날/Travel to Salzburg from Vienna





Wednesday, June 10, 2020

Europe: 7 Cities in 23 Days - Day 7(1): Vienna Schonbrunn Palace (유럽: 23일 동안 7 도시 방문 - 일곱째날(1): 비엔나-쇤부룬 궁전)

벨베데레 궁전과 알베르티나 박물관과 그 지역 중 어느 곳을 들릴까 고민하던 중 호텔 직원의 추천에 따라 쇤부룬 궁전 방문 후 벨베데레 궁전을 찾기로 하였습니다. 나중에 터득한 것이지만 하루에 이 두 궁전을 방문하기에는 시간이 너무 부족 하였다는 것입니다. 그러나 후회는 않되네요.

We were debating if we should visit Belvedere Palace or Albertina Museum and surrounding area, but we took the recommendation of hotel staff and decided to visit Belvedere after visit to Schonbrunn Palace. What we found was that one day is too short to visit two palaces. But no regrets...



Schonbrunn Palace (쇤부룬 궁전)

Address: Schönbrunner Schloßstraße 47, 1130 Wien, Austria

Hours: April-June 8:30am-5:30pm; July & August 8:30am-6:30pm;
            September & October 8:30am-5:30pm; November-March 8:30am-4:30pm;
            Grounds open Dawn-Dusk

Fee: 4 ticket types
        Free with Vienna Pass
        If you are also visiting the Hofburg Palace and Imperial Furniture Collection you can get a combo Sisi Ticket with a Schönbrunn Grand Tour.


쇤부른 궁전의 입구이다. 철문을 지나간 뒤 좌측에 매표소가 있다.
The entrance to Schonbrunn Palace. The ticket office is on the left side of the gate.



저희들은 그랜드 팰리스, Privy 정원, 글로리에트, 미로, 오렌지 정원을 들리는 클래식 패스 (28.50 유로)를 구입했습니다.
We bought the Classic Pass (€ 28.50/adult) with access to Grand Tour of the Palace, Privy Garden, Gloriette, Maze, Orangery Garden.

호텔 직원의 충고로 아침 일찍 쇤부룬 궁전을 찾아 갔지만 벌써 여행객이 많아 인터넷으로 표를 안산 것을 후회할뻔했습니다. 그러나 다행이도 궁전 관람을 위해 오래 기다리지는 않았습니다. 궁전 입장은 표를 사면 표에 입장 시간이 찍혀서 나오는데 기다리는 동안 다른 곳들을 볼 수도 있기에 기다리는 시간이 길다고 느껴지지 않았습니다.

Parade Court Fountain at main entrance square

Even though we visited the Schonbrunn Palace early in the morning, it was still crowded and we could have regrected not purchasing the ticket online. But we did not have to wait too long to see the palace. The ticket has the entrance time for the tour of palace. The wait seems short since you may see other attractions during the wait.

쇤부룬 궁전은 원래 1569년에 사냥 처소로 시작한 것이 나중에 합스부르크가의 여름 별장이 되었다. 현 상태의 쇤부룬 궁전은 그 당시 많은 유럽의 왕가들이 불란서의 베르사유 궁전에 필적하는 궁전을 짓고자 했는데 합스부르크가의 마리아 테리사 여왕 지휘로 건축, 개조 되었습니다. 이 궁전은 1996년 유네스코 세계 문화 유산으로 선정되었고 비엔나에서 여행객들이 가장 많이 찾는 명소이기도 합니다

Originally constructed in 1569 as a hunting lodge, Schonbrunn Palace later became the official Hapsburg summer residence. At that time, many European royal families built a palace comparable to the Versailles in France. The Schönbrunn Palace in its present form was built and remodelled under the supervision of Maria Theresa (the only female Hapsburg ruler). UNESCO catalogued Schönbrunn Palace on the World Heritage List in 1996 and it is the most visited attraction in Vienna.


The Palace Tour (궁전 관람)

구입한 표에 포함되어 있는 그랜드 투어 (40 개 방을 관람)를 하였습니다. 매 시간 마다 하는 투어에 관광객이 많았지만 가이드가 눈치 것 지체하지 않으며 움직이게 하더군요. 실내에서의 사진 촬영은 금지인데 그래도 그만한 가치가 있었습니다. 궁전 관람 전에 중요한 것은 가방 등을 휴대품 보관소에 투어 전에 맡기시고 오디오 가이드가 이용 가능한지 확인하시고요. 덤으로 알고 계실 것은 궁전 입구에 있는 화장실은 공짜이지만 매표소에 있는 화장실은 50 전을 내셔야 합니다.




We took the Grand Tour (40 rooms) as part of the ticket. Even though each tour group is large, the guide did a good job moving the crowd at a reasonable speed. The photograph is not allowed during the tour, but it was well worth it. Make sure to leave your bag at the cloakroom, prior to your tour. Audio guides will be provided in your language. They charge .50 to use WC at the ticket office, but it is free at the entrance of the palace.


Privy Garden (프리비 정원)

프리비 정원은 1990년 말에 알려지기 시작한 세개의 자수화단이 중앙에 있는 팔각형의 연못을 둘러 싸고 있는 모형입니다. 저희들이 방문 했을 때는 꽃들이 져 좀 삭막한 기분이었지만 꽃이 만발할 때 들리면 무척 아름다울 것 같습니다.

Privy Garden/프리비 정원


A tripartite parterre de broderie is arranged around an octagonal pool in the middle. This design only came to light at the end of the 1990s. It was a little desolate atmosphere when we visited, but it could be a beautiful garden when the flowers are in full bloom.

프리비 정원 옆에 있는 산책길 Allee along the Privy Garden



The Statues at Schönbrunn (쉰부른 동상들)

요한 베이어와 그의 팀이 높은 주추위에 똑같은 높이의 신화 또는 역사적 인물들 조각을 만들었습니다. 그러나 조각들의 위치는 베이어가 정한 것이 아니고 정원 설계의 총 책임자인 요한 호헨버그가 결정하였습니다. 

Janus and Bellona/야누스와 벨로나 (29)

Johann Beyer and his team of sculptors created thirty-two statues of equal height on tall plinths representing mythological or historical figures, The final locations of the statues were determined not by Beyer but by Johann Ferdinand Hetzendorf von Hohenberg as architect-in-chief responsible for the overall design of the gardens.


Neptune Fountain (넵튠 분수)

대 정원을 가로지러 가면 언덕 밑에 바다의 신 넵튠 (그리스신화에서는 포세이돈)이 조각된 넵튠 분수를 만나게 됩니다. 있습니다. 가운데는 넵튠이 그의 상징인 삼지창을 들고 전차에 서 있으며 왼쪽으로는 요정이 오른쪽에는 바다의 여신 테티스가 무릎을 끓고 앉아 있습니다.


Neptune's Fountain and Gloriette/넵튠분수와 글로리에테

As you cross The Great Parterre, Neptune Fountain is at the foot of the hill. At the center, Neptune stands in a shell-shaped chariot with his trident in his hand. To his left is a nymph, while on his right kneels the sea-goddess Thetis.


Gloriette At Schönbrunn Palace (글로리에테)

쇤부룬 궁전을 상징하는 또 하나는 글로리에테이다. 60 미터 높이의 언덕 위에 있는 이 기념물은 헤라클레스의 12과업을 상징하는 검독수리가 장식되어 있다. 궁전 건너 편에 있는 글로리에테는 호수를 앞에 둔 고전적 열주식으로 지어진 긴 건물 입니다. 이 곳 카페에서 차를 마시면서 눈 앞에 펼쳐져 있는 정원과 비엔나 시가를 감상하세요.



The other symbol of Schonbrunn Palace is the Gloriette – a monument perched proudly atop a 60-metre hill, adorned with an imposing golden eagle representing the Labours of Hercules. It stands opposite the palace and features a pool and a classical colonnaded long building. Enjoy a drink here in the cafe or simply admire the views of the whole gardens in front of you.


발 아래로 쇤부른 궁전과 비엔나 시가지의 전경이 한 눈에 들어옵니다. 비엔나를 떠올리는 풍경 중 가장 많이 알려진 풍경일 것입니다.


The Gloriette provides unique views of the Park and Schönbrunn, as well as large parts of Vienna. It is one of the most popular sights in Vienna and very photographed attraction.


Maze (미로)

미로는 미로와 놀이터로 구성 되어있습니다. 미로는 모든 사람들이 휴식하며 즐길 수 있는 곳입니다. 놀이터는 어린이나 어른이나 과학 실험과 재미를 즐길 수 있는 곳입니다. 휴식을 취하며 재미 있는 시간을 가지세요.



The maze consists of the labyrinth and the Labyrinthikon playground. The Labyrinth is a playful place for visitors of all ages to relax and have fun. The Labyrinthikon is a playground of experimentation and fun for all generations. We recommend you to stop for relaxing and fun.


Orangerie Garten (오렌지 온실)

길이 189 미터, 폭 10 미터 인 바로크 양식의 오렌지 나무 온실은 세계에서 베르사유에 있는 것 다음으로 큰 오렌지 온실 입니다. 겨울에는 지하 난방 시설로 온도를 조절합니다. 만약 시간에 쫓기 신다면 오렌지 온실은 안들리셔도 될 것입니다.


One hundred eighty nine meters long and ten meters wide, this is the second largest baroque Orangerie in the world, after the one in Versaille. The garden is heated by an underfloor hypocaust system in the winter. If you pressed for time, you may skip the Orange Garden.

쇤부룬 궁전의 아름다움에 저희는 세계 최초의동물원 등 여러 구경거리를 들리지 않았어도 반나절 이상을 보냈습니다. 쇤부룬 궁전을 방문하기 전에 무엇을 하고 싶은가를 결정하시고 충분한 시간을 할당하세요. 덤으로 알려 드릴 것은 직원이 그러는데 쇤부룬 궁전과 시시 박물관 두 곳이 비슷하기 때문에 둘다 들릴 필요는 없다고하더군요.

Even though we did not visit the world's first zoo and other attractions, we have spent more than half of the day at this beautiful place. You may allow enough time depending on what you want to do at the Schonbrunn Palace. Note that a staff told us that we may not need to see both Schonbrunn Palace and Siri Museum since they are similar.


이것은 쉔부른 궁전 앞에 있는 모차르트 동상이 아닙니다. 사람인데요 동전을 넣어 주면 움직이고 같이 사진도 찍고 그래요.


It is not a statue of Mozart in front of the entrance to Schonbrunn Palace. It is a human who moves and allow you to take a picture with him if you put the coins in the collection box.

쉔부른 궁전에서 너무 많은 시간을 보내 점심은 쉔부른 궁전 안의 카페에서 샌드위치로 때웠습니다. 그저 먹을만 했어요.
Since we have spent time a lot more than we planned, we decided to have lunch at the cafe at Schonbrunn Palace. It was good enough to take care of our hunger.


Previous Article (이전 글):
이날은 비엔나로 이동하는 날
It is the traveling day to Vienna.

Europe: 7 Cities in 23 Days- Day 6: Travel to Vienna (유럽: 23일 동안 7 도시 방문 - 여섯째날: 비엔나로 이동)

Next article (다음글)
비엔나에서 두째날 벨베데레 궁전 방문기.
Visit Belvedere Palace during the second day in Vienna.